Rosemarie Fournier-Guillemette est doctorante en études littéraires à l'UQAM, sous la direction de Lori Saint-Martin. Elle a examiné, dans le cadre de son mémoire, le travail du traducteur pour la traduction du Black English en français chez trois auteures noires américaines: Zora Neale Hurston, Alice Walker et Sapphire. Pour ses études doctorales, elle compte examiner la manière dont les voix uniques de Jane Austen et de George Eliot ont été traduites en français. Elle s'intéresse entre autres aux questions de féminisme, de postcolonialisme, de postmodernisme et de traduction littéraire. Engagée depuis 2008 dans de nombreux projets universitaires et littéraires, elle a accédé au printemps 2010 au poste de rédactrice en chef de la revue Postures, critique littéraire. En plus de multiples articles et communications, elle a publié un recueil de textes théoriques, Les pensées « post- »: féminismes, genre(s) et narration (2011), aux côtés de Moana Ladouceur et de Lori Saint-Martin.